Строительный портал - Двери и ворота. Интерьер. Канализация. Материалы. Мебель. Новости

В советское время общество находилось под тотальным контролем со стороны партийного аппарата. Партия считала, что только оградив советский народ так называемым «железным занавесом» от всего западного, можно было с успехом нанизывать идеологически правильные настроения, мысли, волю…

В рамках огромной страны было создано множество государственных организаций (подконтрольных партии), отслеживающих любую информацию извне. Большая часть цензуры приходилось на литературу.

Именно государство определяло списки того, что можно читать, а что нельзя. Но цензура в СССР — это накопленный исторический опыт.

Вообще первый список запрещенной литературы датируется 1073 годом. Так называемый «Список отречённых книг» был заимствован из Византии и появился впервые с появлением христианства, как основной государственной религии, т.е. в период . Тогда и зародилось понятие «апокриф», т. е. запрещенная и непризнанная церковью литература. Так зарождалась первая цензура.

Но своему официальному рождению цензура обязана книгопечатанию. (XVI в.)

Первые типографии и соответственно подпадали под религиозную цензуру. Можно считать, что первая цензура — «продукт» царя Ивана Грозного, по приказу которого была построена первая типография.

Со временем духовная Русь вырождалась в светскую Россию. Оградив церковь и религию от управленческих дел в государстве, монархи сосредоточили монополию на печатание книг в своих руках. Одним из самых известных и жестких цензоров считался Николай I — личный цензор Александра Пушкина. Но как однажды сказал профессор русской литературы Павел Семенович Рейфман:

«цензура в дореволюционной России была суровой, но в Советском Союзе она приобрела новое качество, стала всеобъемлющей, всесильной».

Итак, подборка запрещенных книг в СССР.

1. «Раковый корпус»

Александр Солженицын. 1974

Известный роман «Архипелаг ГУЛАГ» Александра Солженицына был не единственным запрещенным произведением писателя в СССР. Более того, его творчество в целом было запрещено на территории «союза». Не менее известен также запрещенный роман «Новый мир».

Роман первоначально приняли в журнал «Новый мир», с Солженицыным даже заключили договор, но роман так и не был опубликован. Легальное существование «Ракового корпуса» в СССР на том этапе оказалось лишь в виде набора нескольких первых глав романа. Но по распоряжению властей печать приостановили, а набор рассыпали.

Впрочем, тогда «Раковый корпус» стал расходиться в СССР в самиздате и вплоть до 1990 года роман находился в статусе нелегального. По иронии судьбы роман опубликовали все в том же «Новом мире». Кстати, «Раковый корпус» вкупе с романом «В круге первом» стал одним из оснований для присуждения Солженицыну Нобелевской премии.

2. «Мастер и Маргарита»


Михаил Булгаков

Роман опубликован только в 1966 году, спустя 26 лет после смерти писателя. Изначально рукопись не была запрещенной, ведь о ней никто не знал. Но после того как произведение попало в руки известного филолога Абрама Вулиса, о нем заговорила вся столица.

Впервые рукопись появилась в журнале «Москва»: мы навряд ли узнали бы тогда в тех обрывках культовый роман Булгакова. Под цензурные ножницы попало многое: рассказ об исчезновениях в нехорошей квартире, рассуждения Воланда о метаморфозах москвичей, слово «любовник» в устах Маргариты заменили на «возлюбленный». В полной, уже знакомой нам версии «Мастер и Маргарита» увидел свет только в 1973 году.

  • Рекомендуем также:

3. «Доктор Живаго»


История травли Пастернака столь же трагична, сколь известна. Роман, совершенно заслуженно получивший Нобелевскую премию, легально не издавался в России вплоть до 1988 года. Первопроходцем стал литературный журнал «Новый мир», порционно печатавший роман. Порционно – потому что с опаской, ведь до той поры «Доктор Живаго» переходил из рук в руки под строжайшим секретом в виде машинной перепечатки. Притом что на русском языке роман вышел еще в 1958 году в Голландии (что, впрочем, мало кого удивит).

Однако опасения не оправдались: «Доктора Живаго» советский читатель принял с восторгом. Возможно еще и потому, что книга когда-то была запрещенной: был все-таки в ее прочтении модный тогда бунтарский дух.

  • Рекомендуем также:

4. «Лолита»


Изначально скандальный роман был запрещен не только в СССР. Принимать творение Набокова на первых порах отказались многие страны мира: Франция, Англия, Аргентина, Новая Зеландия. История о любви взрослого мужчины к 13-летней девочке в СССР оставалась под запретом до 1989 года.

Впрочем, запрет успешно обходили: книгу ввозили из заграницы и продавали на черном рынке. Правда, желающему прочесть диссидентское творение приходилось потратиться: один экземпляр «Лолиты» стоил 80 рублей (при средней месячной зарплате в 100).

К тому времени, когда роман стал издаваться на законных основаниях, навряд ли в крупных городах нашелся хотя бы один человек, никогда не слышавший о «Лолите».

  • Рекомендуем также:

5. «Крутой маршрут»


Приговорена к тюремному заключению Военной коллегией Верховного суда, обвинена в участии в троцкистской террористической организации. Приговор: 10 лет тюремного заключения с поражением в правах на 5 лет и с конфискацией имущества. «Крутой маршрут» стал летописью одной бессрочной ссылки. В нем Евгения Гинзбург рассказала обо всем: Бутырка, Ярославский политизолятор, Магадан. «Колымские рассказы» по-женски, с женской самоотдачей и с женской остротой. Неудивительно, что до 1988 года «Крутой маршрут» распространялся исключительно в самиздате.

6. «По ком звонит колокол»


Эрнест Хемингуэй

Впрочем, не все в СССР подчинялось утверждению: «Бей своих, чтобы чужие боялись». Под строгую цензурную политику попадала и зарубежная литература. Например, «По ком звонит колокол» официального запрета на издание в СССР не получил, однако книга относилась к так называемой секретной литературе. Первая публикация в журнале «Интернациональная литература» оказалась неудачной: критики рекомендовали произведение только для «внутреннего употребления». Потому в издательстве «Иностранная литература» книга вышла в 1962 году лимитированным тиражом (всего 300 экземпляров) и рассылалась представителям партийной верхушки по строго определенным адресам с пометкой «Рассылается по специальному списку №….»

7. «Робинзон Крузо»


Как ни странно, эта книга также подверглась нещадной цензуре. Произведение фактически переписано деятельницей революционного движения Златой Ионовной Лилиной специально для рабоче-крестьянской молодежи. Казалось бы: за что? Однако Лилина нашла в романе ряд серьезных ошибок: автор бросает Робинзона на необитаемый остров, кроме того, все героические поступки автор приписывает тоже одному Робинзону. Очевидно, Дефо просто не знал, что историю творят не отдельные герои, а общество, люди, трудовой народ. Ведь только труд всего общества, коллективизм, коммунизм доведут человечество до того счастливого состояния, которое мы видим в последней главе (там он наконец-то устраивает на разумных началах жизнь переселенцев на острове). Лилина решила не затягивать развитие событий и поскорее приблизить столь же счастливую, сколько и общественную, развязку романа.

8. «Россия во мгле»


Книга рассказывает о поездке американского писателя в Россию в разгар Гражданской войны и послереволюционной разрухи, беседах с Лениным: «Я должен признаться, что мой пассивный протест против Маркса превратился в России в активную ненависть. Повсюду, куда мы только ни ходили, мы видели статуи, бюсты, портреты Маркса… Вездесущее присутствие бороды Маркса меня все более раздражало, и меня терзало острое желание обрить его». Неудивительно, что книга немедленно оказалась в «спецхране» и стала недоступной обывателю.

До 1958 года «Россия во мгле» издавалась на территории СССР лишь единожды, да и то в харьковском, а не центральном издательстве. Текст подвергся многочисленным правкам и изъятию из него многих «неудобных» имен и фрагментов. Предварялся рассказ американца предисловием Г.К. Кржижановского, в котором тот подробно разъяснял причины «невежества» и «ограниченности» писателя.

9. «Скотный двор»


История Оруэлла рассказывает об эволюции животных, уставших от гнета фермеров и устроивших переворот. Революция удалась, «братья меньшие» восстановили справедливость на территории фермы и приняли законы, обеспечивающие равенство и братство всем, у кого есть копыта или пара крыльев. Правда, со временем нашлись те, кто оказался «равнее» других. И по иронии судьбы наиболее «равными» оказались свиньи…

Так Оруэлл переосмыслил революцию 1917 года. Аллегорию в СССР не оценили, в свиньях усмотрели вождей мирового пролетариата, а книгу решили на отечественный рынок «не пущать». Наравне со «Скотным двором» запретили и остальные произведения Оруэлла, так что у нас в легальном доступе эти книги оказались только после перестройки.

10. “Крокодил”


Корней Чуковский

«народ орет, тащит в полицию, дрожит от страха; крокодил целует ноги у царя гиппопотама; мальчик Ваня, главный герой, освобождает зверей.»

«Что вся эта чепуха обозначает? - волнуется Крупская. - Какой политический смысл она имеет? Какой-то явно имеет. Но он так заботливо замаскирован, что угадать его довольно трудновато. Или это простой набор слов? Однако набор слов не столь уж невинный. Герой, дарующий свободу народу, чтобы выкупить Лялю, это такой буржуазный мазок, который бесследно не пройдет для ребенка… […] Я думаю, «Крокодила» ребятам нашим давать не надо, не потому, что это сказка, а потому, что это буржуазная муть».

Репрессивные меры испокон веков выводили запретные плоды в рыночные топы обывателя. Вот и сегодня список книг, запрещенных на территории соседнего государства, вызывает то недоумение и саркастическую улыбку, то нездоровый интерес к скандальным сочинениям, на которых успело вырости не одно поколение читателей.

Корней Чуковский. «Тараканище»

Издание этой невинной, казалось бы, детской сказки Корнея Чуковского всегда было под большим политическим вопросом за «намёки на нелигитимность и слабость национального лидера». Во все времена под злым Тараканом обязательно подразумевался то ли советский, то ли теперь уже российский правитель — от усатого «вождя народов» Сталина до нынешнего «кремлевского карлика» Путина.

«Тараканьи смеются усища, и сияют его голенища», — писал в свое время Осип Мандельштам в своей сатире на диктатора, за что и поплатился смертью в лагерях.

В сегодняшней России сатира не в особой чести, и хип-хоп оперетта «Тараканище» по сказке Чуковского, премьера которой состоялась 12 января в Центре имени Мейерхольда, также была запрещена. Не в последнюю очередь, благодаря участию Надежды Толоконниковой из группы Pussy Riot, которая из упомянутых лагерей недавно вернулась, и которая исполнила в одном из номеров оперетты песню Леонида Утесова «Тайна».

Адольф Гитлер. «Моя борьба»

Раньше эту книгу свободно можно было приобрести на Красной площади, где в 1990-х размещались лотки с подобной литературой «экстремисткого» толка. Биография «фюрера немецкого народа» не особо способствовала возвращению исторической памяти, и тот же «Архипелаг ГУЛАГ» Александра Солженицына о зверствах в советских лагерях мог бы послужить более эффективную службу в деле возмущенного «экстремизма».

Как бы там ни было в истории давних дел и времен, но сегодня в России запрещена именно книга Адольфа Гитлера, а на Красной площади по-прежнему остается символ того же тоталитарного режима, с которым боролся Солженицын.

Основы исламского вероучения

Ирвинг Уэлш. «На игле»

Эта религиозная книга также попала в официальный список запрещенной в России экстремистской литературы. С одной стороны, «чужестранные» институты веры, владея информационным резервом, всегда старались взять приступом «неучтенную» цитадель духа, дабы удержать власть над разумом верующих.

Хотя вряд ли России стоит бояться подобных вещей. Ведь и первая власть в лице Владимира Путина в свое время предлагала сделать обрезание исламским радикалам, да так, «чтобы у них уже ничего не выросло», и четвертая в лице одиозной писательницы Анны Козловой мечтает о России, в которой русское бы победило. И в кабаках «станут подавать щи, вареные бураки и рыбьи молоки», а самым ходовым вариантом будет «раскормленная на парном молоке да хлебе душистом белесая, безбровая баба, тронутая на всю голову, с большим православным крестом».

В свое время эта книга произвела эффект разорвавшейся бомбы и самим фактом своего существования доказала, что «литература шока» жива и в «безнадежные девяностые». Фильм «На игле», снятый по ней, заложил основу целого модного течения — так называемого «героинового шика», правившего несколько лет назад умами продвинутой молодежи Запада.

Таким образом, серия «Альтернатива», задуманная московским издательством АСТ, в котором вышел скандальный роман «На игле», была призвана двинуть зарубежную инди-прозу в разряд модного чтива. С другой стороны, редакционный совет серии, в котором и Гребенщиков, и Лагутенко, и Лева из «Би-2» гарантировали профессиональный отбор предлагаемого продукта, а мастерский перевод романа «наутилусным» Ильей Кормильцевым был и того полезнее.

Ведь описанные в романе наркотические трипы и прочие свинства, по сравнению с которыми тяжелейшее алкогольное похмелье покажется невинным эротическим сном, должны были оттолкнуть отечественную молодежь от потребления тяжелой дури, наверное, навсегда. Тем не менее, этот хитрый ход не прошел, и «героиновое евангелие» Уэлша было запрещено в Росии за пропаганду наркотиков.

Баян Ширянов. «Верховный пилотаж»

В отличие от модного «героинового» шика на Западе, на постсоветских просторах конопляной культуры все выглядело намного прозаичнее. Баян Ширянов еще варил свой первый сермяжный «винт», а «На игле» Ирвина Уэлша уже выстраивал контркультурный памятник поколению, на собственной шкуре познавшему справедливость девиза «no future».

Не так давно автор «Верховного пилотажа» с диагнозом «энцефалопатия мозга» находился в больнице на грани жизни. Для него организовали сбор средств для приобретения лекарств, инвалидной кодяски и оплаты сиделки, но книги писателя в России все-таки были запрещены.

Антология французского сюрреализма

Вряд ли в кремлевских кабинетах будут читать какие-нибудь «Основы управления в рыночной экономике» или «Социологическую литературу России второй половины ХІХ — начала ХХ века», попавшие в список запрещенных книг. Но «Антологию французского сюрреализма», неожиданно оказавшуюся в списке книг, которые было решено уничтожить после признания Фонда Сороса «нежелательной организацией», вполне могут прочитать.

Причем прочитать — в низах, а сделать запретным плодом благодаря решению верхов. И это было бы вполне объяснимо, поскольку ничем иным, как страшным сном — то ли из творчества Сальвадора Дали, то ли из театра абсурда Антонена Арто из сожженной антологии — подобные запреты назвать нельзя.

Сева Новгородцев С. «Секс, наркотики, рок-н-ролл»

Передачами на РС «Би-Би-СИ автора этой книги в свое время заслушивались все меломаны СССР. Но даже мировое признание гуру музыкальной культуры, и в частности представление его к Ордену Британской империи, благодаря которому обращаться к сей одиозной персоне теперь положено не иначе, как «сэр», не спасло книгу Севы Новгородцева от запрета в России.

Причина — пропаганда все той же «буржуазной» музыки («рок-н-ролл») и сопутствующего ей угарного дискурса («секс» и «наркотики»).

Григорий Климов. «Протоколы советских мудрецов»

Одиозный автор «Красной каббалы» и «Божьего народа» был весьма популярен в период перестройки, а также во все прочие времена поиском России отдельного, «третьего» пути. Сегодня, когда все дороги в очередной раз ведут к тоталитарному единству «народа и власти», книги Григория Климова запрещены властью, в частности, за разжигание религиозной ненависти.

«А кто же тогда те, кто бойкотируют мои книги? — возмущается автор в предисловии к «Протоколам советских мудрецов». — С точки зрения всех китов сионизма получается, что я поборник сионизма, а они, раз они против меня, значит, они антисемиты? Вот потому философы и говорят, что дьявол страшный путаник и что это существо очень ироническое и саркастическое. И лучше с ним не связываться».

Дмитрий Нестеров. «Скины: Русь пробуждается»

Об этой довольно «решительной» книге сказать особо нечего, ведь она призывает к действиям, которые никакие слова никогда не останавливали. Роман московского праворадикального активиста Романа Нифонтова был опубликован под псевдонимом Дмитрий Нестеров в одиозном издательстве «Ультра.Культура», большинство книг которого запрещены в России, будучи внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

В частности, запрещена книга за разжигание национальной розни и призывы к насилию. Повествует о группе скинхедов-неонацистов, которые с помощью убийств решают в Москве «национальный вопрос». Сюжет основан на личном опыте автора, состоявшего во второй половине 1990-х в группировке «Скинс-легион».

Константин Родзаевский. «Завещание русского фашиста»

Не так давно эта книга также была признана в РФ экстремистским материалом, В скандальном «завещании», на самом деле, заключена монография «Современная иудаизация мира, или Еврейский вопрос в XX столетии» — лидера Всероссийской фашистской партии К.В. Родзаевского, написанная им в эмиграции и изданная в Харбине в 1943 году.

Монография как до издания в Российской Федерации, так и после этого подвергалась критике со стороны правозащитников и историков. В частности, утверждалось, что в данной работе автор возвеличил «опыт» итальянских и германских фашистов, что было особо цинично, потому что гитлеровцы к тому времени (1943 год) уже оставили свой кровавый след на российской земле.

25 ноября 2016, 15:06

1. Адольф Гитлер. "Моя борьба"

Раньше эту книгу свободно можно было приобрести на Красной площади, где в 1990-х размещались лотки с подобной литературой "экстремисткого" толка. Биография "фюрера немецкого народа" не особо способствовала возвращению исторической памяти, и тот же "Архипелаг ГУЛАГ" Александра Солженицына о зверствах в советских лагерях мог бы послужить более эффективную службу в деле возмущенного "экстремизма".

Как бы там ни было в истории давних дел и времен, но сегодня в России запрещена именно книга Адольфа Гитлера, а на Красной площади по-прежнему остается символ того же тоталитарного режима, с которым боролся Солженицын.

2. Дмитрий Нестеров. "Скины: Русь пробуждается"

Об этой довольно "решительной" книге сказать особо нечего, ведь она призывает к действиям, которые никакие слова никогда не останавливали. Роман московского праворадикального активиста Романа Нифонтова был опубликован под псевдонимом Дмитрий Нестеров в одиозном издательстве "Ультра.Культура", большинство книг которого запрещены в России, будучи внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

В частности, запрещена книга за разжигание национальной розни и призывы к насилию. Повествует о группе скинхедов-неонацистов, которые с помощью убийств решают в Москве "национальный вопрос". Сюжет основан на личном опыте автора, состоявшего во второй половине 1990-х в группировке "Скинс-легион".

3. Константин Родзаевский. "Завещание русского фашиста"

Не так давно эта книга также была признана в РФ экстремистским материалом, В скандальном "завещании", на самом деле, заключена монография "Современная иудаизация мира, или Еврейский вопрос в XX столетии" - лидера Всероссийской фашистской партии К.В. Родзаевского, написанная им в эмиграции и изданная в Харбине в 1943 году.

Монография как до издания в Российской Федерации, так и после этого подвергалась критике со стороны правозащитников и историков. В частности, утверждалось, что в данной работе автор возвеличил "опыт" итальянских и германских фашистов, что было особо цинично, потому что гитлеровцы к тому времени (1943 год) уже оставили свой кровавый след на российской земле.

4. Григорий Климов. "Протоколы советских мудрецов"

Одиозный автор "Красной каббалы" и "Божьего народа" был весьма популярен в период перестройки, а также во все прочие времена поиском России отдельного, "третьего" пути. Сегодня, когда все дороги в очередной раз ведут к тоталитарному единству "народа и власти", книги Григория Климова запрещены властью, в частности, за разжигание религиозной ненависти.

"А кто же тогда те, кто бойкотируют мои книги? - возмущается автор в предисловии к "Протоколам советских мудрецов". - С точки зрения всех китов сионизма получается, что я поборник сионизма, а они, раз они против меня, значит, они антисемиты? Вот потому философы и говорят, что дьявол страшный путаник и что это существо очень ироническое и саркастическое. И лучше с ним не связываться".

5. Ирвинг Уэлш. "На игле"

В свое время эта книга произвела эффект разорвавшейся бомбы и самим фактом своего существования доказала, что "литература шока" жива и в "безнадежные девяностые". Фильм "На игле", снятый по ней, заложил основу целого модного течения - так называемого "героинового шика", правившего несколько лет назад умами продвинутой молодежи Запада.

Таким образом, серия "Альтернатива", задуманная московским издательством АСТ, в котором вышел скандальный роман "На игле", была призвана двинуть зарубежную инди-прозу в разряд модного чтива. С другой стороны, редакционный совет серии, в котором и Гребенщиков, и Лагутенко, и Лева из "Би-2" гарантировали профессиональный отбор предлагаемого продукта, а мастерский перевод романа "наутилусным" Ильей Кормильцевым был и того полезнее.

Ведь описанные в романе наркотические трипы и прочие свинства, по сравнению с которыми тяжелейшее алкогольное похмелье покажется невинным эротическим сном, должны были оттолкнуть отечественную молодежь от потребления тяжелой дури, наверное, навсегда. Тем не менее, этот хитрый ход не прошел, и "героиновое евангелие" Уэлша было запрещено в Росии за пропаганду наркотиков.

6. Корней Чуковский. "Тараканище"

Издание этой невинной, казалось бы, детской сказки Корнея Чуковского всегда было под большим политическим вопросом за "намёки на нелигитимность и слабость национального лидера". Во все времена под злым Тараканом обязательно подразумевался то ли советский, то ли теперь уже российский правитель - от усатого "вождя народов" Сталина до нынешнего "кремлевского карлика" Путина.

"Тараканьи смеются усища, и сияют его голенища", - писал в свое время Осип Мандельштам в своей сатире на диктатора, за что и поплатился смертью в лагерях.

В сегодняшней России сатира не в особой чести, и хип-хоп оперетта "Тараканище" по сказке Чуковского, премьера которой состоялась 12 января в Центре имени Мейерхольда, также была запрещена. Не в последнюю очередь, благодаря участию Надежды Толоконниковой из группы Pussy Riot, которая из упомянутых лагерей недавно вернулась, и которая исполнила в одном из номеров оперетты песню Леонида Утесова "Тайна".

7. Антология французского сюрреализма

Вряд ли в кремлевских кабинетах будут читать какие-нибудь "Основы управления в рыночной экономике" или "Социологическую литературу России второй половины ХІХ - начала ХХ века", попавшие в список запрещенных книг. Но "Антологию французского сюрреализма", неожиданно оказавшуюся в списке книг, которые было решено уничтожить после признания Фонда Сороса "нежелательной организацией", вполне могут прочитать.

Причем прочитать - в низах, а сделать запретным плодом благодаря решению верхов. И это было бы вполне объяснимо, поскольку ничем иным, как страшным сном - то ли из творчества Сальвадора Дали, то ли из театра абсурда Антонена Арто из сожженной антологии - подобные запреты назвать нельзя.

8. Сева Новгородцев С. "Секс, наркотики, рок-н-ролл"

Передачами на РС "Би-Би-СИ автора этой книги в свое время заслушивались все меломаны СССР. Но даже мировое признание гуру музыкальной культуры, и в частности представление его к Ордену Британской империи, благодаря которому обращаться к сей одиозной персоне теперь положено не иначе, как "сэр", не спасло книгу Севы Новгородцева от запрета в России.

Причина - пропаганда все той же "буржуазной" музыки ("рок-н-ролл") и сопутствующего ей угарного дискурса ("секс" и "наркотики").

9. Баян Ширянов. "Верховный пилотаж"

В отличие от модного "героинового" шика на Западе, на постсоветских просторах конопляной культуры все выглядело намного прозаичнее. Баян Ширянов еще варил свой первый сермяжный "винт", а "На игле" Ирвина Уэлша уже выстраивал контркультурный памятник поколению, на собственной шкуре познавшему справедливость девиза "no future".

Не так давно автор "Верховного пилотажа" с диагнозом "энцефалопатия мозга" находился в больнице на грани жизни. Для него организовали сбор средств для приобретения лекарств, инвалидной кодяски и оплаты сиделки, но книги писателя в России все-таки были запрещены.

10. Основы исламского вероучения

Эта религиозная книга также попала в официальный список запрещенной в России экстремистской литературы. С одной стороны, "чужестранные" институты веры, владея информационным резервом, всегда старались взять приступом "неучтенную" цитадель духа, дабы удержать власть над разумом верующих.

Хотя вряд ли России стоит бояться подобных вещей. Ведь и первая власть в лице Владимира Путина в свое время предлагала сделать обрезание исламским радикалам, да так, "чтобы у них уже ничего не выросло", и четвертая в лице одиозной писательницы Анны Козловой мечтает о России, в которой русское бы победило. И в кабаках "станут подавать щи, вареные бураки и рыбьи молоки", а самым ходовым вариантом будет "раскормленная на парном молоке да хлебе душистом белесая, безбровая баба, тронутая на всю голову, с большим православным крестом".

№ Дата Материал

Видеоматериал "Одинокий волк", продолжительностью 21 мин. 51 сек., также распространяющийся под аналогичным названием на английском языке "The Islamic state - The lone wolf", начинающийся с графической заставки с надписью "Furat mediacenter", изображений волка и подписи "Одинокий волк", показ которых сопровождается песнопениями на арабском языке, а также звуковым сопровождением на русском языке: "Войдя в селение, российские солдаты учинили расправу", и заканчивающийся показом речи проповедника на арабском языке с сопровождением русского текста на экране "Тот, кто сражается, сражается во благо себе. Воистину, Аллах не нуждается в мирах!" (решение Ленинского районного суда г. Саранска Республики Мордовия от 27.03.2019).

Видеоматериал "Речь Аднани", продолжительностью 2 мин. 20 сек., начинающийся словами на арабском языке, продолжающийся демонстрацией людей, облаченных в военную форму, несущих флаг международной террористической организации "Исламское государство", сценами насилия с субтитрами на русском языке: "Нас не содрогает мистика времени, подобно горам мы никогда не отступим" и завершающийся видеовставками взрывов с субтитрами на русском языке: "О, Аллах, даруй нам стойкости пока мы не увидим как наши тела разрываются в клочья ради Лика твоего" (решение Ленинского районного суда г. Саранска Республики Мордовия от 27.03.2019).

Видеоматериал "Обращение Абу Аниса из Земель Халифата", также распространяющийся под названиями "A massage from brother Abu Muhammad Ar Rusi" (в пер. с англ. Послание от брата Абу Мухаммад Ар Руси), продолжительностью 6 мин. 10 сек., начинающийся словами "Это послание, обращенное ко всем мусульманам, который понимают русский язык" и заканчивающийся словами: "Не обманывайте себя. Завтра может закрыться дорога, а если не закроется дорога, то может закрыться сердце" (решение Ленинского районного суда г. Саранска Республики Мордовия от 27.03.2019).

Видеообращение Султанахмедова К.И. и других лиц, размещенное в международной компьютерной сети "Интернет" на сайте "Вилайят Дагестан" и сайт "Вилайят Дагестан" (решение Избербашского городского суда Республики Дагестан от 10.03.2016).

Песня под названием "Коловрат - Друзья по пиву", продолжительностью 4 минуты 17 секунд, тип файла: mр3, размер 7,85 МБ, текст которой начинается со слов "Утром рано на работу..." и заканчивается словами "Пусть убираются домой!", исполнение которой приписано группе "Коловрат" (решение Артемовского городского суда Приморского края от 05.03.2019).

Песня под названием "Вандал - Никаких компромиссов", продолжительностью 4 минуты 41 секунда, тип файла: mр3, размер файла 10,7 МБ, текст которой начинается со слов "Смерть парит над отчизной моей..." и заканчивается словами "...Псы войны насытятся в сласть!", исполнение которой приписано группе "Вандал" (решение Артемовского городского суда Приморского края от 05.03.2019).

Видеоролик под названием "Б. Севостьянов - Магадан", продолжительностью 4 минуты 1 секунда, тип файла: mр4, размер 45,6 МБ, видеоряд которого сопровождается музыкальной композицией, текст которой начинается со слов "Это ж надо жить в 140 миллионной стране..." и заканчивается словами "Вы просто нищеброды в ожидании мессии.", авторство которой приписано Борису Севостьянову (решение Артемовского городского суда Приморского края от 05.03.2019).

Видеоролик под названием "Б. Севостьянов - Забери меня мама", продолжительностью 3 минуты 15 секунд, тип файла: mр4, размер 168 МБ, видеоряд которого сопровождается музыкальной композицией, текст которой начинается со слов "Я - солдат номер девять..." и заканчивается словами "Мы заблудшие души на никчемной войне.", авторство которой приписано Борису Севостьянову (решение Артемовского городского суда Приморского края от 05.03.2019).

Аудиофайл "Calvados – Жидовская свобода" продолжительностью 3 минуты 12 секунд, начинающийся со словами "Наша цель – диктатура и русский порядок, возрождение и народная власть!..." и заканчивающийся словами "…Юнденфрай – рабочий класс готов в бою отстоять права!" (решение Центрального районного суда г. Хабаровска от 28.02.2019).

Видеозапись "Самая страшная правда, которую скрывают евреи – А.Шляхов!", продолжительностью 14 минут 55 секунд, начинающийся со слов: "Видите, какое количество материалов о том, как евреи", заканчивающийся словами "когда дети бросаются в огонь в качестве жертвы" (решение Ленинского районного суда г. Воронежа от 12.12.2018).

Книга Бычкова Романа "Рыцари Апокалипсиса". - М.: "Самотека", МИД "Осознание", 2017.- 336 с., за исключением Библии, Корана, Танара или Ганджура, их содержания и цитат из них (решение Ленинского районного суда г. Чебоксары от 21.02.2019).

Видеоматериал Бачаева С.М. с наименованием "Иброхим Абу аль Баро насиха Братьям" на чеченском языке общей продолжительностью 6 минут 53 секунды, который начинается со слов "Ваша Ибрах1им, цхьа ши –кхо дош алахь…" ("Ибрагим, брат скажешь пару слов…" и заканчивается – "Х1окха т1ехь чекхдоккха ас, кхин ала х1ума дац, амма дийцам шорт ду.." ("Больше нечего сказать, хотя можно говорить об этом часами, но на этом закончу….") (решение Веденского районного суда Чеченской Республики от 25.12.2018).

Печатный материал - книга Маслова Л.И. "Откровения людям нового века. Толкование откровений" Книга XII (2015г.), Москва, 2015, на 320 стр. (решение Кировского районного суда г. Уфы Республики Башкортостан от 24.10.2018 и апелляционное определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Башкортостан от 12.02.2019).

Печатный материал - книга Маслова Л.И. "Откровения людям нового века. Толкование откровений" Книга XI (2014г.), Москва, 2015, на 320 стр. (решение Кировского районного суда г. Уфы Республики Башкортостан от 24.10.2018 и апелляционное определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Башкортостан от 12.02.2019).

Печатный материал - книга Маслова Л.И. "Откровения людям нового века. Толкование откровений" Книга VII (2010г.), Москва, 2014, на 256 стр. (решение Кировского районного суда г. Уфы Республики Башкортостан от 24.10.2018 и апелляционное определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Башкортостан от 12.02.2019).

Печатный материал - книга Маслова Л.И. "Откровения людям нового века. Толкование откровений" Книга VI (2009г.), Москва, 2014, на 256 стр. (решение Кировского районного суда г. Уфы Республики Башкортостан от 24.10.2018 и апелляционное определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Республики Башкортостан от 12.02.2019).

Литература всегда находилась под пристальным вниманием цензуры. Ведь в ней затрагивались самые разнообразные темы - политика, религия, секс. Так что всегда находились нетерпимые, которым неугодный писатель чем-то помешал.

Хорошо еще, что в сегодняшнем мире царит свобода. Мы можем прочесть о тайных делах политиков, сексуальная литература возбуждает, а детективы полны насилия. И никто уже не придет в поисках запретной литературы.

А ведь не так давно еще были времена, когда общество запрещала самые скандальные книги, изымая их с полок магазинов и библиотек. Расскажем о самых известных представителях "черного" списка.

"Чудесный новый мир", Олдос Хаксли (1932). Эта книга была написана в 1931 году, а вышла в печать годом позже. Изначально роман задумывался в виде пародии на утопию Герберта Уэллса "Люди, как боги". Но в итоге тематика стала сильно похожа на работу Джорджа Оруэлла "1984". Автор обратился к популярной на тот момент теме всеобщей индустриализации, он исследовал проблемы потери человеком своего "я" и сильного разделения общества. Все это в итоге провоцировало просто катастрофические последствия. В книге содержится немало имен и аллюзий, связанных с реальными политиками, влиявшими на судьбу человечества. Этот сатирический роман был запрещен в Ирландии из-за неоднозначного подхода к рождению детей. Хаксли предположил, что их просто будут выращивать на специальных фабриках. В некоторых американских штатах книгу изъяли из школьных библиотек, так как она создавала слишком негативный эмоциональный фон. Сам автор почти через 30 лет написал нехудожественное продолжение, в котором пришел к выводу, что человечество движется к новому миру даже быстрее его ожиданий.

"Гроздья гнева", Джон Стейнбек (1939). За этот роман американский писатель Джон Стейнбек был удостоен Пулитцеровской премии. Речь идет о том, Великая Депрессия отразилась на судьбах сельских бедняков. Семья фермеров-арендаторов из Оклахомы в поисках лучшей жизни из-за засухи и тяжелого экономического положения покинула свой родной дом и отправилась с тысячами таких же несчастных в Калифорнию. Роман раскрывает настоящую людскую трагедию. Сам автор лето 1936 года провел среди сезонных рабочих, собирая материалы для своих очерков. Но увиденное так потрясло его, что стало основой книги. Стейнбек рассказал, что некоторые граждане страны влачат просто-таки жалкое существование. Литературная критика восприняла роман с восторгом, а вот власти официально запретили книгу в некоторых штатах США. Людей шокировало такое детальное описание бедности. Сам же писатель поведал, что его рассказ был еще приукрашен, на самом деле ситуация в лагерях вынужденных трудовых переселенцев была куда тяжелее. Книге было отказано в праве присутствовать в библиотеках Нью-Йорка, Сент-Луиса, Канзас-Сити и Буффало. В 1953 году "Гроздья гнева" запретила Ирландия, а в 1982 году - канадский город Моррис. Даже в 70-80е годы из-за использования вульгарных слов "Гроздья гнева" запрещались в некоторых школах США.

"Тропик Рака", Генри Миллер (1934). Действие этого произведения разворачивается во Франции в 1930-е годы. Главным героем является сам автор, который бедствовал в те годы и пытался хоть как-то заработать на жизнь. Миллер, ничуть не смущаясь, описывает свои сексуальные похождения и отношения с коллегами-писателями. Как только книга появилась в свет, она сразу же вызвала неоднозначную реакцию в обществе. Слишком уж откровенно и выразительно изображались интимные стороны жизни героя. Судья Верховного суда Пенсильвании Майкл Мусманно вообще заявил: "Это не книга. Это выгребная яма, сточная канава, очаг гниения, слизистое собрание всего, что есть в гнилых останках человеческого разврата". Оказалось, люди на тот момент оказались просто не готовыми к такому откровенному произведению. А ведь позже Джордж Оруэлл назвал ее самой важной книгой середине 1930-х годов. Таможенная служба США одно время запрещала роман к ввозу в США, разрешение было дано только благодаря решению Верховного суда США. В 1986 года книга была запрещена в Турции.

"Бойня номер 5", Курт Воннегут (1969). Книга рассказывает историю американского солдата Билли Пилигрима, своеобразного альтер эго самого автора. Во время битвы при Арденнах во Второй мировой войне Воннегут попал в плен к немцам. Главный герой книги был отправлен в Дрезден на работы. Его вместе с товарищами ночью содержали в скотобойне №5, а во время бомбежек уводили в подвал. Именно там пленных застала страшная атака американцев на Дрезден. Самого Билли в этот момент преследуют видения прошлого и будущего, собственной смерти. В своей книге Воннегут передал весь тот ужас, который он испытал, вытаскивая из руин тысячи трупов. Сцены оказались настолько мрачными, что в США книгу запретили, чтобы не травмировать детей. До сих пор это произведение присутствует в числе тех ста книг, которые наиболее часто подпадают под ограничение в выдаче населению в Ассоциации Американских Библиотекарей. Справедливости ради стоит отметить, что там есть и работы Марка Твена, Теодора Драйзера и других классиков мировой литературы. Воннегут показал, что бомбардировка города была бессмысленным шагом американских военных, частью чудовищного бессмыслия под названием "война". Сами немцы предстают не врагами, а такими же уставшими и замученными от войны, как и американцы.

"Сатанинские стихи", Салман Рушди (1988). Сюжет на первый взгляд не несет ничего предрассудительного. Книга описывает жизнь индийского эмигранта в современной Англии. Стиль повествования - магический реализм. Жизни главных героев - Джибрила Фаришита и Саладина Чамчи полны превращений в ангелов, перемещений во времени и пространстве. Книга тесно переплетена с религией. Мусульманское сообщество посчитало такое отношение к исламу - кощунством. Через неделю после публикации в Англии по всему миру прокатилась волна с требованием запретить книгу. В итоге, чтение такой книги в Венесуэле приведет к 15 месяцам тюрьмы. В Японии ввели штрафы для тех, кто продавал англоязычное издание. Даже в США некоторые книжные магазины отказались брать книгу на реализацию, получив угрозы от неизвестных. В 1989 году в Пакистане и Индии прошли массовые демонстрации против Рушди, были даже убитые и раненные. Аятолла Хомейни призвал вообще казнить всех причастных к выпуску этой книги, за голову самого автора назначили награду.

"Хорошо быть тихоней", Стивен Чобски (1999). На написание этой книги Чобски вдохновила известное произведение Дж.Д. Селинджера "Над пропастью во ржи". Книга повествует о мальчике Чарли, который пишет письма своему анонимному другу. В них подросток рассказывает о своей жизни, которая полна издевательств, сексуальных домогательств и наркотиков. Чарли рассуждает о своей первой любви и суициде, его переживания близки каждому подростку. Книга получила столько сцен сексуального характера, что ее постоянно включает в список запрещенных Ассоциация Американских Библиотекарей. Джон Малкович выступил продюсером фильма по мотивам этого романа. Его режиссером выступил все тот же Стивен Чобски.

"Распад", Чинуа Ачебе (1958). "Распад" стала самой известной книгой для этого африканского писателя. За нее Ачебе в 2007 году получил даже Букеровскую премию. Роман повествует об Оконкво, вожде и местном чемпионе по борьбе. Действие книги разворачивается на стыке XIX-XX веков в Умофии, этот вымышленный регион объединил девять поселений Нигерии. Роман показывает, как британская колониальная система вкупе с христианским миссионерством повлияли на традиционные африканские общины. Эта книга была запрещена в Малайзии, местные власти сочли излишней критику колониализма и его последствий.

"Американский психопат", Брет Истон Эллис (1991). Книга повествует о жизни американца Патрика Бэйтмена. Этот богатый житель Манхэттена становится со временем маньяком-убийцей. Роман вызвал фурор своими подробными и откровенными сценами насилия и секса. Эллис описал сцены убийств молодых женщин, коллег, бомжей, случайных прохожих и даже животных. При этом никакого плана у маньяка нет, им движут жадность, зависть и ненависть. В 2000 году вышла экранизация романа. Скандальная книга была ограничена тиражом в Германии, власти посчитали ее вредной для несовершеннолетних. Еще недавно книгу запрещали в Канаде и австралийском Квинслэнде. Сам же автор после публикации романа получил множество писем с угрозами и выражениями ненависти.

"Превращение", Франц Кафка (1912). Эта краткая новелла рассказывает о простом коммивояжере Грегоре Замза, который финансово обеспечивал своих родителей и сестру. Однажды утром Замза обнаружил, что превратился в огромного жука. Семья заперла его в комнате, только сестра приносит ему еду. Лишившись дохода, родственники вынуждены начать экономить. Сам же Грегор чувствует угрызения совести. Со временем в дом селятся квартиранты, а к бывшему кормильцу родные теряют интерес. В итоге бывший любимец семьи умер, а завершает рассказ описание жизнерадостной прогулки семьи, забывшей Грегора. Работы Кафки были под запретом, как у нацистов, так и у советского режима. Даже в родной Чехословакии его не печатали. Дело в том, что автор творил исключительно на немецком, отказываясь использовать родной язык.

"Лолита", Владимир Набоков (1955). Этот роман является визитной карточкой Набокова. Книга повествует об истории зрелого мужчины и его болезненной страсти к молоденьким девушкам, нимфеткам. Гумберт Гумберт увлекся 12-летней Лолитой, дочкой одной вдовы. Чтобы удовлетворить свою страсть, он вступил в брак с матерью девочки. Когда женщина погибает, ничто не мешает Гумберту удовлетворить свою страсть. Он стал путешествовать с Лолитой, останавливаясь в случайных мотелях и занимаясь сексом. Книга Набокова вызвала шок. Редактор "Сандей Экспресс" назвал ее самой грязной из когда-либо прочитанных. Издательство сочло тираж порнографическим, изъяв полностью. На следующий год книга была запрещена во Франции, в Англии запрет действовал с 1955 по 1959 годы, а в ЮАР с 1974-1982 годы. Преследовали "Лолиту" в Аргентине и Новой Зеландии. А вот в США "Лолиту" опубликовали без проблем. Скандал принес книге известность, а самому автору большой доход.

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Строительный портал - Двери и ворота. Интерьер. Канализация. Материалы. Мебель. Новости