Строительный портал - Двери и ворота. Интерьер. Канализация. Материалы. Мебель. Новости


О тестировании по русскому языку как иностранному
(ТРКИ, уровни А1-С2)

Российская государственная система сертификационных уровней общего владения русским языком как иностранным (ТРКИ) включает следующую систему тестов:

  • ТЭУ — Тест по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень (А1);
  • ТБУ — Тест по русскому языку как иностранному. Базовый уровень (А2);
  • ТРКИ-1 — Тест по русскому языку как иностранному. Первый сертификационный уровень (В1);
  • ТРКИ-2 — Тест по русскому языку как иностранному. Второй сертификационный уровень (В2);
  • ТРКИ-3 — Тест по русскому языку как иностранному. Третий сертификационный уровень (С1);
  • ТРКИ—4 — Тест по русскому языку как иностранному. Четвёртый сертификационный уровень (С2).

Российская государственная система сертификационных уровней общего владения русским языком как иностранным соотносится с системами тестирования, принятыми в других странах.

Россия Элементарный уровень Базовый уровень I уровень
(ТРКИ-1)
II уровень
(ТРКИ-2)
III уровень
(ТРКИ-3)
IV уровень
(ТРКИ-4)
A1 A2 B1 B2 C1 C2
Европа Level 1
Breakthrough Level
Level 2
Waystage Level
Level 3
Threshold
Level
Level 4
Vantage
Level
Level 5
Effective Operational Proficiency
Level 6
Good User
США Novice Intermediate Intermediate-High Advanced Advanced Plus Superior Native

C 1997 года Российская государственная система тестирования (ТРКИ) является официальным членом Association of Language Testers in Europe (ALTE).

Порядок проведения тестирования

ТРКИ — международный экзамен по определению уровня владения русским языком. Общее владение русским языком как иностранным включает шесть уровней :

  • Элементарный,
  • Базовый,
  • I сертификационный,
  • II сертификационный,
  • III сертификационный,
  • IV сертификационный.

Тест по каждому уровню состоит из пяти компонентов (субтестов):

  • Лексика. Грамматика,
  • Чтение,
  • Аудирование,
  • Письмо,
  • Говорение.

Для успешной сдачи экзамена необходимо набрать не менее 66% по каждому субтесту. Если по одному из них тестируемый получил менее 66%, он имеет право еще раз за дополнительную плату (50% стоимости экзамена) пройти повторное тестирование по несданному субтесту. В этом случае выдается Справка о прохождении тестирования, в которой указываются все полученные результаты. Справка действительна 2 года, она может быть предъявлена для пересдачи в любое учебное заведение, входящее в Российскую государственную систему тестирования.

Результаты успешно сданных субтестов учитываются при повторной сдаче экзамена.

Продолжительность экзамена

Компонент (субтест) Элементарный уровень Базовый уровень I сертификационный уровень
Лексика. Грамматика 50 мин. 50 мин. 60 мин.
Чтение 50 мин. 50 мин. 50 мин.
Аудирование 30 мин. 35 мин. 35 мин.
Письмо 50 мин. 50 мин. 60 мин.
Говорение 30 мин. 25 мин. 25 мин.
Общая продолжительность: 3 ч. 30 мин. 3 ч. 30 мин. 3 ч. 50 мин.
Письменная часть экзамена: 180 мин. 185 мин. 205 мин.
Компонент (субтест) II сертификационный уровень III сертификационный уровень IV сертификационный уровень
Лексика. Грамматика 90 мин. 90 мин. 60 мин.
Чтение 60 мин. 75 мин. 80 мин.
Аудирование 35 мин. 35 мин. 40 мин.
Письмо 60 мин. 60 мин. 60 мин.
Говорение 35 мин. 40 мин. 50 мин.
Общая продолжительность: 4 ч. 40 мин. 5 ч. 00 мин. 4 ч. 50 мин.
Письменная часть экзамена: 280 мин. 260 мин. 290 мин.

Русский язык как средство делового общения

Типовые тесты по уровням

  • 6 300 руб. 3 150 руб. Третий сертификационный (ТРКИ-III/C1)
    Высокий уровень коммуникативной компетенции. 6 500 руб. 3 250 руб. Четвёртый сертификационный (ТРКИ-IV/C2)
    Свободное владение русским языком, близкое к уровню носителя языка. 6 500 руб. 3 250 руб.

    Общего владения русским языком как иностранным (государственный стандарт по РКИ*).

    1. Содержание коммуникативно-речевой компетенции

    1.1. Интенции. Ситуации и темы общения

    1.1.1. Иностранец должен уметь вербально реализовать следующие интенции:
    вступать в коммуникацию, знакомиться с кем-либо, представляться или представлять другого человека, здороваться, прощаться, обращаться к кому-либо, благодарить, извиняться, отвечать на благодарность и извинения, поздравлять, просить повторить, переспрашивать, выражать пожелание;
    задавать вопрос и сообщать о факте или событии, лице, предмете, о наличии или отсутствии лица или предмета; о количестве предметов, их качестве и принадлежности; о действии, времени, месте, причине и цели действия или события;
    выражать намерение, желание, просьбу, пожелание, совет, предложение, приглашение, согласие или несогласие, отказ, разрешение или запрещение, обещание, неуверенность;
    выражать свое отношение: давать оценку лицу, предмету, факту, событию.

    1.1.2. Иностранец должен уметь ориентироваться и реализовывать самые необходимые (базовые) коммуникативные намерения в следующих ситуациях общения:
    в административной службе (в деканате, в дирекции, в офисе и т. д.);
    в магазине, киоске, кассе;
    на почте;
    в банке, в пункте обмена валюты;
    в ресторане, буфете, кафе, столовой;
    в библиотеке;
    на занятиях;
    на улицах города, в транспорте;
    в театре, музее, на экскурсии;
    в поликлинике, у врача, в аптеке;
    в ситуации общения по телефону.

    1.1.3. Иностранец должен уметь осуществлять речевое общение в устной форме на следующие темы:
    Рассказ о себе. Биография: детство, учеба, работа, интересы.
    Мой друг (знакомый, член семьи).
    Семья.
    Учеба, работа (место работы, профессия).
    Изучение иностранного языка.
    Мой рабочий день.
    Свободное время, отдых, интересы.
    Родной город, столица.
    Здоровье.
    Погода.

    1.2. Требования к речевым умениям
    1.2.1. Аудирование

    А. Аудирование монологической речи
    Иностранец должен уметь: понять на слух информацию, содержащуюся в монологическом высказывании: тему, главную и дополнительную информацию каждой смысловой части сообщения с достаточной полнотой и точностью.

    Тематика текста: актуальна для социально-культурной и бытовой сферы общения.
    Тип текста: сообщение, повествование, а также тексты смешанного типа. Специально составленные или адаптированные сюжетные тексты, построенные на основе лексико-грамматического материала, соответствующего базовому уровню.
    Объем текста: 300-400 слов.
    Кол-во незнакомых слов: до 1,5%.
    Темп речи: 170-200 слогов в минуту.
    Кол-во предъявлений: 2.

    Б. Аудирование диалогической речи
    Иностранец должен уметь: понять на слух основное содержание диалога, коммуникативные намерения его участников,

    Тематика диалога: актуальна для бытовой и социально-культурной сферы общения.
    Объем диалога: от 4 до 10 реплик.
    Объем текста: 250-300 слов (10-40 реплик).
    Количество незнакомых слов: до 1,5%.
    Темп речи: 180-210 слогов в минуту.
    Количество предъявлений: 2.

    1.2.2. Чтение
    Иностранец должен уметь:
    читать текст с установкой на общий охват его содержания;
    определить тему текста: понять его основную идею;
    понять как основную, так и дополнительную информацию, содержащуюся в тексте, с достаточной полнотой, точностью и глубиной.

    Вид чтения: чтение с общим охватом содержания, изучающее чтение.
    Тип текста: сообщение, повествование, описание, а также тексты смешанного типа. Специально составленные или адаптированные тексты, построенные на основе лексико-грамматического материала, соответствующего базовому уровню.

    Объем текста: 600-700 слов.
    Количество незнакомых слов: 3-4 %.

    1.2.3. Письмо
    Иностранец должен уметь строить:
    письменное монологическое высказывание продуктивного характера на предложенную тему в соответствии с коммуникативной установкой;
    письменное монологическое высказывание репродуктивного характера на основе прочитанного или прослушанного текста в соответствии с коммуникативно заданной установкой.

    Тип текста: повествование, сообщение, а также тексты смешанного типа. Специально составленные или адаптированные тексты, построенные на основе лексико-грамматического материала, соответствующего базовому уровню.
    Тематика текста: актуальна для социально-культурной и бытовой сфер общения.
    Объем предъявляемого текста: до 400 слов.
    Количество незнакомых слов: до 2 %.

    Письменные тексты на предложенную тему, созданные учащимися, должны быть оформлены в соответствии с нормами современного русского языка и содержать 10-12 предложений.

    1.2.4. Говорение

    А. Монологическая речь
    Иностранец должен уметь:
    самостоятельно продуцировать связные высказывания в соответствии с предложенной темой и коммуникативно заданной установкой;
    объем высказывания учащихся по теме: не менее 10 предложений;
    строить монологическое высказывание репродуктивного типа на основе прочитанного или прослушанного текста различной формально-смысловой структуры и коммуникативной направленности;
    выражать отношение к фактам, событиям, изложенным в тексте, действующим лицам и их поступкам.

    Тип текста: повествование, сообщение, а также тексты смешанного типа; специально составленные или адаптированные тексты, построенные на основе лексико-грамматического материала, соответствующего базовому уровню.
    Объем предъявляемого текста: 350-400 слов.
    Количество незнакомых слов: 1,5%.

    Б. Диалогическая речь
    Иностранец должен уметь:
    понимать высказывания собеседника, определять его коммуникативные намерения в ограниченном числе речевых ситуаций;
    адекватно реагировать на реплики собеседника;
    инициировать диалог, выражать свое коммуникативное намерение в ограниченном числе ситуаций. Высказывания учащихся должны быть оформлены в соответствии с нормами современного русского языка, включая общепринятые социально обусловленные нормы речевого этикета.

    2.1. Фонетика. Графика

    Алфавит. Соотношение звуков и букв. Гласные и согласные звуки. Твердые и мягкие, звонкие и глухие согласные. Слово, слог. Ударение и ритмика. Правила произношения. Синтагматическое членение. Типы интонационных конструкций: ИК-1 (законченное высказывание), ИК-2 (специальный вопрос, просьба, требование), ИК-3 (общий вопрос), ИК-4 (сопоставительный вопрос с союзом «а», перечисление, неконечная синтагма).

    2.2. Словообразование и морфология

    2.2.1. Состав слова

    Понятие об основе слова; основа слова и окончание; корень, префикс, суффикс. Распознавание отдельных словообразовательных моделей:
    существительных: лицо по национальности с суффиксами -ец, -анин; лицо женского пола с суффиксами -к(а), -иц(а), -ниц(а); лицо по профессии с суффиксом -тель, названия лица по профессии и действия с нулевым суффиксом; отглагольные существительные с суффиксом -ени-е, -ани-е и др.
    прилагательных: с суффиксами -н-, -ск-, -ическ-;
    наречий: с суффиксами -о, мотивированных качественными прилагательными, с префиксом по- и суффиксом -ски;
    глаголов: с суффиксами -ыва-/-ива-, -ва-, -а-, -и-, -ова-/-ева-, -ну-; глаголов движения с префиксами в-, вы-, у-, по-, при-.
    Основные чередования звуков в корне в формах глаголов II спряжения.

    2.2.2. Имя существительное

    Одушевленные и неодушевленные существительные. Род и число имен существительных. Падежная система имен существительных. Формообразование; значение и употребление падежей.
    Основные значения падежей:

    Именительный падеж
    лицо активного действия
    название лица (предмета)
    обращение
    характеристика лица
    факты, события
    наличие предмета
    предмет обладания
    число месяца
    идентификация
    предмет необходимости
    событие, действие во временной фазе
    объект при глаголе болит

    Родительный падеж
    а) без предлога:
    лицо, которому принадлежит что-нибудь
    определение лица (предмета)
    обозначение части целого
    отсутствие лица (предмета)
    обозначение количества, меры в сочетании с количественными числительными и словами «много», «мало», «несколько»
    месяц и год в дате (Какое число? )
    время действия или события

    б) с предлогами:
    исходный пункт движения (из, с, от)
    конечный пункт движения {до)
    время действия (после, во время, до)
    лицо, которому принадлежит что-либо (у)

    Дательный падеж
    а) без предлога:
    адресат действия
    лицо, испытывающее необходимость в чем-либо
    лицо (предмет), о возрасте которого идет речь
    лицо, испытывающее какое-либо состояни

    б) с предлогами:
    лицо как цель движения (к)
    место движения лица (предмета) по поверхности (по)
    средство связи (по)
    определение (по)

    Винительный падеж
    а) без предлога:
    лицо (предмет) как объект действия
    субъект при глаголе звать
    время действия (продолжительность, повторяемость)

    б) с предлогами:
    направление движения (в, на)

    Творительный падеж
    а) без предлога:
    с глаголами заниматься, интересоваться
    характеристика лица, предмета (при глаголах быть, стать, являться и др.)

    б) с предлогами:
    совместность
    местонахождение (над, под, рядом с)

    Предложный падеж
    объект речи, мысли
    место (в/на)
    время (в/на)
    средство передвижения (на)

    2.2.3. Местоимение

    Значение, формы изменения и употребление личных (я, ты, он, она), вопросительных (кто, что, какой, чей, сколько...), притяжательных (мой, твой, свой, ...), указательных (тот, этот...), определительных (сам, каждый, весь), отрицательных (никто, ничего,...) местоимений.

    2.2.4. Имя прилагательное

    Полные прилагательные (хороший, красивый, трудный). Согласование полных прилагательных с существительными в роде, числе и падеже. Падежная система полных прилагательных. Краткие прилагательные (рад, готов, занят, должен, болен).

    2.2.5. Глагол

    Инфинитив (читать, помочь, идти). Несовершенный и совершенный вид глагола (читать, прочитать, решать, решить). Настоящее, прошедшее и будущее время глагола (читаю, читал, буду читать, прочитаю, прочитал). Основа глагола, 1 и 2 спряжение глагола (делать, спешить). Классы и группы глаголов.1: читать - читаю, 2: уметь - умею; 3: чувствовать - чувствую; 4: встретить - встречу; 5: отдохнуть - отдохну; 6: давать - дают; 7: ждать - ждут; 8: писать - пишут; 9: петь - поют; 10: мочь - могут; 11: идти - идут; 12: ехать - едут; 13: хотеть - хотят; 14: брать - берут; 15: жить - живут; 16: пить - пьют; 17: есть - едят. Императив (читайте). Глагольное управление (смотрю телевизор; разговариваю с братом). Переходные и непереходные глаголы (встретил брата, встретился с братом). Глаголы движения без приставок и с приставками (по-, при-, у-, вы-, в-) - идти, ходить, ехать, ездить, лететь, летать, нести, носить, везти, возить.

    2.2.6. Имя числительное

    Количественные числительные (один, два, три,...). Употребление числительных в сочетании с существительными
    (одна книга, два года). Порядковые числительные (первый, десятый), их склонение.

    2.2.7. Наречие

    Разряды наречий по значению: места (далеко, близко), времени (утром, зимой), образа действия (хорошо, плохо), меры и степени (медленно, быстро). Предикативные наречия (нужно, можно, нельзя), вопросительные наречия (как, когда, где, куда, откуда).

    2.2.8. Служебные части речи

    Предлоги (в, о, на, над, под, без, во время, через, после, с, до, к, по, от, из, у и др.), союзы и союзные слова (и, или, а, но, не только..., но и..., потому что, поэтому, что, чтобы, если, где, куда, который и др.), частицы (не, ни, ли, неужели, разве), их значения.

    2.3. Синтаксис

    2.3.1. Виды простого предложения

    Повествовательные: Вчера приехал мой друг.
    Вопросительные: Сколько стоит эта книга?
    Побудительные: Пойдём в парк.
    Утвердительные: Андрей смотрит телевизор. Сегодня тепло.
    Отрицательные: Гости не пришли. В комнате никого нет.
    Двухкомпонентные модели: Андрей спит. Брат - учитель. Мама дома. В пятницу был концерт. У меня есть билет. В городе есть метро.
    Однокомпонентные модели без спрягаемой формы глагола: Холодно.
    Однокомпонентные модели со спрягаемой формой глагола: Пишите! Столовую откроют в 10 часов.

    2.3.2. Понятие о субъекте и предикате в предложении, их согласование

    Способы выражения грамматического и логического субъекта:

    именительного падежа: Анна (она) танцует.
    родительного падежа (без предлога)

    Способы выражения предиката:

    Глагол в изъявительном, повелительном наклонении: Антон читает. Читай(те)!
    - сочетание личной формы глагола с инфинитивом: Я иду гулять.
    - сочетание личной формы глагола с существительным: Игорь будет (станет) врачом.
    - сочетание предикативного наречия можно, нужно, надо, нельзя,... с инфинитивом: Мне нужно работать.
    - предикативное наречие: Холодно. Зимой холодно. Мне холодно.

    2.3.3. Способы выражения логико-смысловых отношений в предложении

    Объектные отношения (падежные и предложно-падежные конструкции существительных): Я читаю книгу. Я читаю о России.
    атрибутивные отношения
    - согласованное определение: Красивая девушка.
    - несогласованное определение (существительное в форме родительного падежа): Книга брата.
    пространственные отношения (предложно-падежные конструкции существительных, наречия): Джон живет в Америке. Наташа живет далеко.
    временные отношения (предложно-падежные конструкции существительных, наречия): Друг приедет в сентябре. Я долго ждала тебя.
    целевые отношения (сочетание личной формы глагола с инфинитивом): Мы приехали в Москву учиться.

    Союзные слова и союзы в косвенной речи: что, чтобы, где, когда, сколько, почему, ли и т.п.

    2.3.5. Порядок слов в предложении
    Нейтральный порядок слов в предложении.
    Препозиция группы подлежащего, постпозиция группы сказуемого: Брат читает.
    Детерминант в начале предложения (препозиция группы сказуемого, постпозиция группы подлежащего): Зимой начались каникулы.
    Порядок слов и актуальное членение предложения:
    Игорь вернулся поздно вечером (Когда вернулся Игорь? ). Поздно вечером вернулся Игорь (Кто вернулся поздно вечером? ).
    Особенности словорасположения в словосочетаниях при нейтральном порядке слов в предложении.
    В субстантивных словосочетаниях прилагательное предшествует существительному (летняя ночь ).
    Зависимая падежная форма следует за стержневым словом (в середине дня ).
    В глагольных сочетаниях наречия на -о, -е предшествуют глаголу (быстро темнело, хорошо учился ).
    Зависимая падежная форма следует за глаголом (пришел в класс ).

    2.3.4. Виды сложного предложения

    Сложносочиненные предложения с союзами и, а, но, или; не только..., но и....
    Сложноподчиненные предложения, виды придаточных предложений с различными союзами и союзными словами:
    изъяснительные (что, чтобы, ли, кто, как, какой, чей, где, куда);
    определительные (который);
    временные (когда);
    условные (если);
    причинно-следственные (потому что, поэтому);
    целевые (чтобы).

    2.4. Лексика

    Лексический минимум базового уровня составляет 1300 единиц, обеспечивающих общение в рамках тематического и интенционального минимумов данного стандарта.

    Сертификат базового уровня свидетельствует о наличии у иностранца достаточных и необходимых знаний для дальнейшего изучения русского языка в общекультурных целях, а также для овладения русским языком как средством профессионального общения.

    * Разработчиками российской государственной системы образовательных стандартов являются специалисты МГУ им. М.В. Ломоносова, Санкт-Петербургского государственного университета, Российского университета дружбы народов и Санкт-Петербургского государственного технического университета.

    УРОВНИ ВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ КАК ИНОСТРАННЫМ ДЛЯ НЕРЕЗИДЕНТОВ РФ

    устанавливаются следующие уровни владения русским языком как иностранным для нерезидентов РФ:

    Элементарный
    ТЭУ
    владение минимально-необходимой лексикой в ограниченном наборе повседневных ситуаций (до 780 лексических единиц)
    Базовый
    ТБУ
    владение базовой лексикой в целях повседневного и социокультурного общения; (до 1300 лексических единиц)
    Первый
    сертификационный
    ТРКИ-I
    уверенное владение основной лексикой в бытовой, образовательной и культурной сферах; право на поступление в бакалавриат вузов РФ (до 3000 лексических единиц)
    Второй
    сертификационный
    ТРКИ-II
    достаточно высокий уровень владения языком в различных ситуациях в т.ч. в социокультурной, образовательной, и профессиональной сферах; право на поступление в магистратуру вузов РФ / нефилолог (до 10 000 лексических единиц)
    Третий
    сертификационный
    ТРКИ-III
    высокий уровень владения языком во всех сферах коммуникации, в т.ч. в научно-исследовательской сфере; право на поступление в магистратуру вузов РФ / филолог (до 12 000 лексических единиц)
    Четвертый
    сертификационный
    ТРКИ-IV
    свободный уровень владения языком – спонтанная речь, близкая к уровню носителя языка (до 20 000 лексических единиц)
    Шкала уровней Совета Европы Российская шкала уровней и сертификатов Европейская шкала уровней и сертификатов*
    А1 Breakthrough Элементарный (ТЭУ) Beginner
    А2 Waystage Базовый (ТБУ) Elementary

    (Key English Test – KET)

    В1 Threshold Первый сертификационный (ТРКИ-I) Intermediate

    (Preliminary English Test - PET)

    В2 Vantage Второй сертификационный (ТРКИ-II) Upper Intermediate

    (First Certificate in English – FCE)

    С1 Effective operational proficiency Третий сертификационный (ТРКИ-III) Advanced

    (English Certificate in Advanced English – CAE)

    С2 Mastery Четвертый сертификационный (ТРКИ-IV) Proficiency

    (English Certificate of Proficiency in English - CPE)

    *В системе международных кембриджских сертификатов, разработанных подразделением Кембриджского университета Cambridge English Language Assessment.

    ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕСТИРОВАНИЯ

    Тестирование по каждому уровню проводится в течение 2 дней и состоит из 5 субтестов:

    1 день 1. Лексика. Грамматика
    2. Чтение
    3. Письмо
    2 день 4. Аудирование
    5. Говорение

    ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ТЕСТИРОВАНИЯ

    СУБТЕСТ ТЭУ ТБУ ТРКИ-I ТРКИ-II ТРКИ-III ТРКИ-IV
    Лексика. Грамматика 50 мин. 50 мин. 60 мин. 90 мин. 90 мин. 60 мин.
    Чтение 50 мин. 50 мин. 50 мин. 60 мин. 75 мин. 80 мин.
    Письмо 50 мин. 50 мин. 60 мин. 60 мин. 60 мин. 60 мин.
    Аудирование 30 мин. 35 мин. 35 мин. 35 мин. 35 мин. 40 мин.
    Говорение 30 мин. 25 мин. 25 мин. 35 мин. 40 мин. 50 мин.

    ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ТЕСТИРОВАНИЯ

    1. При выполнении теста необходимо уложиться в отведенное время.
    2. Для успешной сдачи экзамена необходимо набрать не менее 66% (из 100% возможных) по 4 субтестам из 5; при этом 5-ый субтест считается успешно выполненным, если по нему набрано не менее 60% (из 100% возможных).
    3. Если тестируемый не выполнил один из субтестов, он имеет право в течение 2 лет пройти повторное тестирование по данной части. В этом случае на этот период выдается Справка о прохождении тестирования, в которой указываются все полученные результаты.*

    *Результаты успешно сданных субтестов учитываются при повторной сдаче экзамена.

    Российская система тестирования (ТРКИ) состоит из 6 уровней, и, в целом, очень напоминает Европейскую.

    Элементарный уровень

    Количество часов для реализации: 100-120 часов аудиторного времени

    Словарный запас: не менее 780 лексических единиц

    Что может сказать студент: представиться, познакомиться, в двух словах рассказ о себе, о семье, об увлечениях, понять собеседника, если он говорит медленно, готов повторить сказанное.

    Грамматика уровня

    Кроме того, студенты учатся составлять сложноподчиненные предложения и преобразовывать прямую речь в косвенную, что несколько расширяет их коммуникативные возможности. Данный уровень по сути является фундаментом для всех последующих.

    Базовый уровень

    около 280 – 300 часов.

    Словарный запас: 1300 единиц

    Наличие сертификата (ТБЭУ) считается достаточным для подачи на гражданство РФ.

    Что может сказать студент: общаться на бытовые темы, аргументировать свою точку зрения, рассказать о планах, написать личное деловое письмо, разговаривать в рамках путешествия. Говорит не очень быстро, подбирая слова.

    Грамматика уровня

    Учащиеся осваивают более сложные синтаксические конструкции, составляют сложноподчинённые предложения с новыми для них союзами и союзными словами.

    Первый сертификационный уровень. ТРКИ-1

    Количество часов на реализацию: 400-460 часов.

    Словарный запас: около 2300 слов.

    Сертификат ТРКИ-1 считается достаточным для поступления в российские ВУЗы.

    Что может сказать студент: может общаться на большинство тем (система образования, проблемы современного города, экология, краеведение), написать письмо, рецензию на фильм или книгу, отзыв на рассказ или повесть, но еще тяжело использовать язык в рабочей обстановке.

    Грамматика уровня

    Второй сертификационный уровень. ТРКИ-2

    Количество часов на реализацию: 720 учебных часов

    Словарный запас: около 6000 единиц

    Уровень выпускника ВУЗа. Позволяет писать кандидатскую диссертационную работу на русском языке. Сертификат ТРКИ-2 считается достаточным для работы в России.

    Что может сказать студент: бегло общаться не только на бытовые, но узкоспециализированные темы. Могут вести активную профессиональную деятельность.

    На данном уровне, согласно требованиям, учащийся должен реализовывать коммуникативные намерения в социально-бытовой, социально-культурной и официально-деловой сферах.

    Грамматика уровня

    Основной упор делается на синтаксис и словообразование (выделение продуктивных морфем).

    Третий сертификационный уровень. ТРКИ-3

    Количество часов: 280 учебных часов

    Словарный запас: около 12000 единиц словарного запаса, 7000 слов в активном употреблении.

    Российская государственная многоуровневая система тестирования иностранных граждан по русскому языку ТРКИ (TORFL - Test of Russian as a Foreign Language) входит в качестве ассоциированного члена в Европейскую ассоциацию по языковому тестированию (ALTE), представлена в Международной ассоциации по оценке образования (IAEA) и в других зарубежных организациях.

    Тест на определение уровня владения русским языком является комплексным и состоит из 5 специализированных субтестов, каждый из которых ориентирован на определенный объект тестирования:

    Соотношение уровней владения русским языком как иностранным с уровнями владения другими европейскими языками:

    Сокращенное наименование

    Название уровня в системе ТРКИ

    Общеевропейская шкала

    Элементарный уровень

    Успешное прохождение тестирования по данному уровню свидетельствует о минимальном уровне коммуникативной компетенции

    A1 (Breakthrough)

    Allows learners to communicate in a limited number of daily situations

    Базовый уровень

    Успешное прохождение тестирования по данному уровню свидетельствует о начальном уровне владения языком который позволяет иностранному гражданину удовлетворять свои базовые коммуникативные потребности в ограниченном числе ситуаций социально-бытовой и социально-культурной сфер общения

    Allows learners to communicate in a limited number of social and cultural situations

    Первый сертификационный уровень

    Сертификат Первого уровня общего владения русским языком подтверждает, что учащийся способен удовлетворять свои основные коммуникативные потребности в социально-бытовой, социально-культурной и учебно-профессиональной сферах общения. Тест ТРКИ-1 является обязательным и единым для всех иностранных абитуриентов российских вузов

    Is required for the enrollment in Russia"s colleges and universities. It allows learners to communicate in a social/cultural situation and in an academic or professional environment

    Второй сертификационный уровень

    Прохождение тестирования по данному уровню свидетельствует о достаточном уровне коммуникативной компетенции, который позволяет претенденту удовлетворять свои коммуникативные потребности во всех сферах общения, вести профессиональную деятельность на русском языке в качестве специалиста соответствующего профиля: гуманитарного (за исключением филологического), инженерно-технического, естественнонаучного и др. Наличие данного Сертификата необходимо для получения диплома бакалавра или магистра - выпускника российского вуза (за исключением бакалавра или магистра-филолога)

    Is required for a Bachelor"s or Master"s degree at Russian"s higher education establishments, except philology (real education (language and literature). It enables learners to use Russian in all everyday situations and allows learners to do the professional activities in Russian

    Третий сертификационный уровень

    Успешное прохождение тестирования по данному уровню свидетельствует о высоком уровне коммуникативной компетенции. Наличие данного Сертификата необходимо для получения диплома бакалавра-филолога - выпускника российского вуза

    C1 (Effective Operational Proficiency)

    Is required for a Bachelor’s degree in philology

    Четвертый сертификационный уровень

    Успешное прохождение тестирования по данному уровню свидетельствует о свободном владении русским языком, близком к уровню носителя языка. Наличие данного Сертификата необходимо для получения диплома магистра-филолога - выпускника российского вуза, дающего право на все виды преподавательской и научно-исследовательской деятельности в сфере русского языка

    Is required for Master"s degree in philology and allows learners to work both as a teacher and a researcher in Russian language

    Для успешной сдачи экзамена необходимо набрать не менее 75% по каждому субтесту.

    Иностранные граждане, успешно сдавшие сертификационный экзамен, получают Государственный сертификат Российской Федерации, свидетельствующий о владении русским языком в объеме указанного на сертификате уровня.

    Сертификат и свидетельство, выданные по результатам тестирования, вне зависимости от места их выдачи имеют равную силу на всей территории Российской федерации для российских учреждений и для организаций за рубежом.

    Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Строительный портал - Двери и ворота. Интерьер. Канализация. Материалы. Мебель. Новости